ATÉ QUE ENFIM! Foi preciso Pacheco Pereira para se ver na TV a doce face da Prof. Maria Helena Rocha Pereira. A tradução que eu tinha de Píndaro era de Agustín Esclasans, contarei a partir agora com outra. Mas é pena que outros grandes intelectuais ainda estejam na sombra dos antigos. Homenageio Mário de Santiago Carvalho, da UC, tradutor de Duns Escoto, de Henrique de Gand e de Boécio, Maria de Fátima Sousa e Silva, também da UC, tradutora de Menandro e Aristófanes, Manuel de Oliveira Pulquério, tradutor de Ésquilo, e José Ribeiro Ferreira, divulgador helenístico maior.
Devemos-lhes muito mais do que lhes podemos pagar.
Mar de opinioes, ideias e comentarios. Para marinheiros e estivadores, sereias e outras musas, tubaroes e demais peixe graudo, carapaus de corrida e todos os errantes navegantes.